Esta aplicación está cambiando la vida de los desertores norcoreanos, he aquí por qué
Escapas de la dictadura tiránica en la que naciste y te criaste. Llegas a un país seguro y democrático donde eres libre de decir lo que piensas. Usted lo ha hecho.
Pero luego te das cuenta de que no puedes entender a todos y les cuesta entenderte. En la escuela, no entiendes la mitad de lo que está escrito en los libros de texto. Usted se queda atrás y está atrapado en un ciclo de pobreza en su nuevo país..
Eso es lo que le está sucediendo a miles de desertores norcoreanos que viven en Corea del Sur en este momento. Una organización, llamada Dream Touch For All, busca ayudar a los menos afortunados en Corea. Una de sus herramientas para hacer eso es una aplicación llamada traductor de Corea del Sur-Corea del Norte, también conocida como UniVoca.
Cuál es el problema?
El lenguaje está en constante evolución y cambio. El inglés en el que estoy escribiendo este artículo sería completamente incomprensible para alguien que habla inglés hace solo 1.000 años, e incluso el inglés de hace 500 años es difícil de entender (intente leer a Shakespeare para una demostración).
Este es un fenómeno completamente normal que ocurre en todos los idiomas debido a dos factores principales: los procesos naturales y el contacto cultural. Un proceso natural es, por ejemplo, el acortamiento de “Comiste ya?” dentro “Jeetyet?” En contexto, probablemente entenderías si te preguntara “Jeetyet?” Eventualmente, eso podría evolucionar hacia algo donde la forma original ya no es reconocible.
Por ejemplo, la palabra “Señor” probablemente te haga pensar en una persona importante de la nobleza, o tal vez en un dios. La definición de inglés moderno es, después de todo., “alguien o algo que tenga poder, autoridad o influencia; un maestro o gobernante.” Pero la palabra “Señor” es en realidad una versión abreviada de la palabra Inglés Antiguo “Hlafweard”, que significa “el que guarda el pan”. No suena como una posición muy noble o divina, eh?
Procesos naturales trabajados. “Hlafweard” abajo en “Señor” - porque quien tiene tiempo para decir “Hlafweard”? - Y comenzamos a asociarlo con diferentes cosas a lo largo del tiempo..
Pero eso es toda la historia que ocurrió mucho antes de nuestro mundo globalizado, impulsado por Internet. Las cosas ahora se mueven mucho más rápido. Imagínese si los Estados Unidos y el Reino Unido cortaran todos los vínculos entre sí. Nuestros dialectos ya tienen suficientes diferencias que no tardarían en aparecer nuevas jerga o frases americanas que serían irreconocibles para los hablantes británicos (y viceversa).
Incluso dentro de los EE. UU., El sur de California ya tiene mucha influencia española, Luisiana tiene mucha influencia francesa y el Medio Oeste tiene mucha influencia escandinava: si estuviéramos aislados unos de otros, no tardaríamos mucho tiempo. nuestros dialectos para divergir aún más.
Esto es lo que ha sucedido en Corea. El Norte y el Sur se han dividido por 70 años, desde el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, y eso es un montón de tiempo para que el idioma coreano se divida en dos dialectos distintos. Esto se ve agravado por el hecho de que Corea del Sur ha tenido una gran influencia estadounidense, lo que lleva a un gran vocabulario en inglés en el idioma surcoreano..
¿Qué hay de malo en tener dos dialectos muy diferentes? Bueno, teniendo en cuenta la cantidad limitada de contactos entre los surcoreanos y los norcoreanos, obtener una traducción no es tan fácil como buscarlo en Google, algo que puedes hacer con el inglés americano o británico. Entonces, si eres un norcoreano que ha escapado y ha llegado a Corea del Sur, ¿cómo entiendes el idioma??
Hasta que fue liberado UniVoca, fue una lucha para los desertores norcoreanos. Indudablemente, no saber el idioma del país en el que estás viviendo es difícil, y puede hacer que las personas se sientan avergonzadas o avergonzadas por no entender..
Dream Touch For All dice que los estudiantes norcoreanos podrían entender menos del 50% de las palabras en sus libros de texto de Corea del Sur. El Japan Times informó que los expertos estiman que un tercio de las palabras pronunciadas en las calles de Seúl no serían comprensibles para los norcoreanos, y hasta dos tercios en un entorno empresarial. Esto limita severamente las posibilidades de que los desertores norcoreanos tengan éxito en la escuela o puedan obtener un empleo.
Así que gracias a Cheil Worldwide (una división de publicidad bajo Samsung) y Dream Touch For All, los desertores norcoreanos ahora tienen una forma de traducir las palabras surcoreanas al norcoreano..
UniVoca: la aplicación que podría ayudar a miles
Más arriba se muestran capturas de pantalla de la aplicación UniVoca, que le muestra las diferentes maneras de usarla. El uso principal es escanear palabras con la cámara incorporada de su teléfono inteligente, que la aplicación puede identificar y traducir al instante, como lo hace Google Translate para un número limitado de idiomas (gracias a su compra de Word Lens Google Buys, la aplicación de traducción visual Word Lens - A continuación, Gives It For Free Google compra la aplicación de traducción visual Word Lens - Then Geas It Away For Free Now Google ha ido aún mejor con las herramientas de traducción al comprar Word Lens y luego regalarlo gratis por un tiempo limitado. Leer más).
La interfaz en sí es moderna, fluida y fácil de usar, aunque no puedo decir mucho por su precisión de traducción, dado que no hablo sur o norcoreano. Sin embargo, este no es un intento débil, es definitivamente una aplicación bien diseñada.
Una aplicación para la reunificación?
La reunificación de las Coreas es un gran objetivo, sin duda, pero Dream Touch For All tiene un punto sólido: la barrera del idioma es un obstáculo más en el camino hacia la reunificación..
Obviamente, ninguna aplicación única va a reunir a las Coreas. Corea del Norte se ha aislado tan profundamente del mundo que han desarrollado sus propias instituciones, incluida gran parte de su propia tecnología. Esto es lo que parece la tecnología en Corea del Norte. Esto es lo que parece la tecnología en Corea del Norte. He desarrollado su propia internet. Su propia industria tecnológica. Incluso sus propias tabletas. Así es como se ve la vida digital en la RPDC. Leer más, separado del resto del mundo. La mayoría de los norcoreanos nunca han estado en Internet como lo conocemos..
Corea del Norte ha aparecido mucho en las noticias últimamente, desde la controversia final de Sony hack 2014: Sony Hack, The Interview y la controversia final de Corea del norte 2014: Sony Hack, The Interview & North Korea ¿Corea del Norte realmente hackeó Sony Pictures? ¿Dónde está la evidencia? ¿Alguien más podría beneficiarse del ataque, y cómo el incidente se convirtió en promoción para una película? Lea más sobre numerosos documentales que detallan las dificultades que atraviesan los norcoreanos todos los días. Para muchos, ver a las dos Coreas unidas no parece más que un sueño imposible..
Pero, si alguna vez va a suceder, los coreanos del norte y del sur sí necesitan una forma de comunicarse. En este momento, UniVoca ofrece una manera para que los norcoreanos aprendan cómo.
Más veces nuestra tecnología ha hecho bien
La tecnología moderna, como todas las cosas, tiene buenas y malas. Puede alimentar las teorías de conspiración Paul está muerto: cómo Internet impulsó The Beatles Teoría de la conspiración Paul está muerto: Cómo Internet impulsó The Beatles La teoría de la conspiración Paul McCartney, legendario músico y miembro de The Beatles, en realidad murió en 1966 solo para ser reemplazado por un lookalike? Probablemente no, pero la teoría de la conspiración de "Paul está muerto" simplemente se niega a morir. Lea más, ofrezca una plataforma para el clima y las vacunas científicamente analfabetas: ¿está reduciendo Internet nuestra alfabetización científica? Clima y vacunas: ¿está Internet reduciendo nuestra alfabetización científica? ¿Parece que la gente se está volviendo menos culta científicamente? Los números reales podrían sorprenderte. Lea más como Food Babe Qué alejarse de la Food Babe's Meltdown Qué alejar de la Food Babe's Meltdown Vani Hari, "The Food Babe", no está teniendo un buen mes. Aquí le explicamos por qué, qué puede aprender de todo este lío y qué necesita la web para reemplazar la información errónea. Lea más y permita el hostigamiento violento de mujeres que tuitean mientras son mujeres: el acoso, y cómo Twitter puede solucionarlo, mientras que mujeres: acoso, y cómo Twitter puede solucionar el problema de abuso de Twitter es real. Aquí hay algunos ejemplos, junto con la opinión de expertos sobre cómo Twitter puede resolver esto. Lee mas . Pero todos podemos luchar contra eso e insistir en usar el increíble poder de Internet y nuestros teléfonos inteligentes para el bien.
Un meme puede salvar la vida de un padre Cómo el éxito de la fama en Internet de los niños salvó la vida de su padre Cómo el éxito de la fama en Internet de los niños salvó la vida de su padre Un padre tuvo un riñón, gracias a la fama accidental de su hijo, y nadie resultó herido en el proceso. Ese es un buen día en internet. Lea más, y el mundo puede unirse detrás de DancingMan DancingMan, y 4 veces más. Internet fue una fuerza positiva Dancing Man, y 4 veces más. Internet fue una fuerza positiva. Internet puede ser un lugar mezquino, lleno de trolls y estafadores. Pero al igual que en la vida real, a pesar de todo lo malo, hay muchas cosas buenas por ahí. Leer más para luchar contra el bullying y avergonzar al cuerpo. Y ahora, una aplicación puede potencialmente cambiar la vida de miles de desertores norcoreanos.
¿Puedes pensar en algún otro momento en que la tecnología haya funcionado bien en el mundo? ¿Podrías recomendar otras aplicaciones potencialmente cambiantes? Háganos saber en los comentarios.!
Créditos de imagen: Banderas de Corea del Norte y Corea del Sur, El enfrentamiento entre Corea del Norte y Corea del Sur, palabra coreana sobre sellos de madera / Shutterstock.
Explorar más sobre: Política, Traducción.